Superman for a Day
(It ain’t what it’s all cracked up to be)
“Look!
Up in the sky!
Is it a bird?
Is it a plane?
No, it’s Superman!”
Was all we needed to hear
to drop everything
and run en chinga
to grab a front row seat
on the cold linoleum floor
in front of the black and white console
Los jefitos had bought at La segunda
with some of our hard earned feria
from la ciruela up in San José.
At first commercial,
I rummaged through Mom’s cajón
until I found Abuelito’s old
anteojos with the missing lens,
grabbed my jefito’s hat
and old tacuche de salir
and sat back down
with my straight
Clark Kent face.
Second commercial
found me outside
como pendejo
staring down the blazing
summer sun until
all I saw were black spots.
By the end of the episode
I yanked my older brother’s
neatly ironed red P.E shorts
from his pile of ironed clothes
and slapped them on
along with one of la jefita’s
store bought blue towels
that served as my cape.
I shoved Jimmy Olson
and Lois Lane to the floor
when my skinny older brother
and younger tattle-tale sister
protested that they
were going to tell.
Tan Tarán, Tan Tarán,
Tan Tarán, Tarán, Tarán, Tarán
TARAN!
I flew out the back door
to look for my next victim.
I used one of Mom’s best lonas
that she would use in the winter
to protect her fruit trees from the frost,
climbed up to the roof of the house
and used la lona as a parachute
to jump on chiple Neck Dirty
as he rode his new Schwinn bicycle
eating a Good Humor Ice Cream.
I took three good bites
before Neck Dirty knew what happened
and pedaled away screaming for his dad
as if he had seen La Llorona!
His snobbish father came out to the wrought-iron gate,
made a gesture with his index finger
as he adjusted his company-issued binoculars,
but didn’t come over
cause he was the regadores’ night foreman
and Superman’s parents worked days.
Swishshshshshshshshshshshsshshshshsh,
I then flew into Doña Luz’ garden,
snatched a couple of vine ripe melons,
and had to high tail it out en chinga
over her chicken wire fence
as her two vicious German shepherds
snapped at my cape.
-¡Cabrón malcriado!
¡Le voy a decir a tu mamá!
¡Vas a ver!
Feeling that I had caused enough damage,
and that my jefitos would soon be home from the fields,
I stepped into our outhouse behind the nopales
to change back into Abuelito’s glasses,
my jefito’s tacuche and hat
to go back inside the house
as mild mannered Clark Kent.
I became a little nervous
when I saw Doña Luz
waddle back across the street
and Neck Dirty’s dad
park his late model car
in the detached garage.
I hadn’t even closed the door
by the time la jefa
slapped the glasses
and the hat off my face.
I tried to fly away
but her kryptonite laced
cotton plant vara
was too quick
and got the best of
the back of my legs
rendering me flightless.
¿Con qué te crees muy Superman?
¡Ya me dieron la queja los vecinos!
Swish, swish, swish, swish
se oía la vara against my legs,
arms, and back.
The next day
my skinny older brother
and my younger tattle-tale sister
no aguantaban la risa
as they tried to explain to chiple Neck Dirty
that it was okay to come to our house.
Superman had only been there for a day.
Salvado Por La Pura Suerte
(Saved by Lady Luck)
El Huevón,
Tanates,
Huevos,
El Rápido,
La Máquina
were all sobrenombres given to
slow picking Ernesto Hernández,
a young tartamudo from poverty stricken
El Rancho de la Buena Suerte
by his six older roommates
from the bracero sweat stained city
of Pénjamo, Guanajuato.
All the other veteranos
would gather around
the makeshift kitchen table
and bullshit one another
as to who was El Más Chingón
as they boasted who could
plant
prune
pick
or pack
anything and everything that grew
within a one hundred mile radius
from Huron on the West Side
of the San Joaquín Valley.
Tún Tún, who measured
a shade under four feet,
claimed the planting title.
All agreed since Tún Tún
was so low to the ground.
-Cabrón Tún Tún va plantando parado
cuando uno va en chinga todo empinado,
one of the campesinos complained
as he rubbed alcohol on his aching back.
El Sabio, the only primaria graduate of the group,
claimed to be El Mero Mero de las Tijeras
y del Inglés.
-En dos por tres
trasquilo al pinche árbol
y hasta les aviento totacha en Inglés,
Who’s next? he would gesture nastily
with his arms and pelvis
to draw a laugh from the vatos.
Manos’ claim to fame was that he could
pick and pack more fruit than anyone
within a one hundred mile radius
from their hometown of Pénjamo.
-Pa’ piscar y para empacar no hay dos!
Manos would boast as he would puff
on a Marlboro and blow out
a cloud of thick smoke
towards the dim kitchen light bulb
daring the others to challenge his claim.
Several of the others argued for hours on end
as to where they ranked on the farm worker hierarchy.
All except for El Huevón
who was dead last in everything.
-Huevos tiene huevonada hasta pa’ hablar,
Manos would tease and mimic Ernesto
stuttering and stammering.
Ernesto would only stutter and stammer
in an effort to respond but would
give up as the men laughed at him
a carcajadas.
All the men dreamed out loud
as to what they would do with their earnings
pa’ la próxima Navidad
back in Pénjamo
once they saved up enough feria.
Manos talked about opening a small restaurant
and naming it El Melón or La Uva..
El Sabio dreamed about going back to school
to hook up with the girl of his dreams.
-Me lo juró que me iba a esperar!
Huevos didn’t share anything
since he caught hell from everyone
for being the slowest in everything.
-Pinche Huevos,
a veces no gana ni para el ride,
Manos would take the lead
to open up on El Rápido.
-Pinche Huevón,
le da huevonada hasta pa’ ir a cagar,
several of the roommates would complain
as the rotten egg smell
would permeate the entire two-room shack.
El Rápido was usually the first one to bed
and the last one up.
Every morning he was forced outside
to take a piss since the others would always beat
him to the lone stinking bathroom.
The only jale available
for the farm workers this late
en los brizales de marzo
was la poda de la uva
across the dry lomas
in the lush vineyards
of Paso Robles.
Brisa or no brisa
El Sabio, a licensed piloto,
would have the beat up carrucha
ready for take off by 5:00 A.M.
Cada madrugada,
the other five campesinos
would scramble out of the shack en chinga
and jockey for a window seat.
Nobody wanted to be called a ruca,
grabbed assed and be forced to sit
in the middle.
The trunk filled with tijeras,
navajas, bandejas,
llantas and other spare parts
was reserved for Huevos
as a punishment for being
slow at everything.
Sabio would leave the trunk open
and wait for Tanates to come
and move all the shit around
to make himself a nest
amongst all the junk in the trunk
before shutting la cajuela
and starting the treacherous trip
across the fogbound curvy valley roads
leading to the sunny Central Coast.
El Sabio had driven
no more than a few miles
in zero visibility
cuando se estrelló head on
con un semi que venía a todo vuelo
on the wrong side of the two lane highway.
El pinche semi se tragó a la mitad de la carrucha.
¿Qué les iba a quedar a los pobres?
The lone CHP at the scene
tiró la goma as he set up flares
to signal the oncoming traffic.
In the dead silence of the fog,
the hairs on the back of his neck stood up
as he listened more closely to the muffled
cries and faint pounding coming from the trunk.
Using a tire iron,
he forced la cajuela open
and found Ernesto Hernandez
amongst the tijeras and bandejas.
Carefully lifting him out of the mangled car,
he moved Ernesto to the side of the highway
out of harm’s way and tried to question him
about the horrific accident.
Ernesto stuttered and stammered
but was finally able to utter,
-Me-me-me ethcapé pol la pula thuerte!
The patrolman radioed in that the lone
survivor was in total shock and incoherent.
Puro Pedo
Fat Chuy had just started up his giant
red, cotton-picking machine
when he felt the first stomach rumblings.
-Pus qué chingados!,
that pinche chile
I ate last night
is kicking my ass,
he said to himself
as he massaged
his overgrown panza.
He let out a loud and smelly burp
that forced him to use his hand
to clear the air.
-Chingado,
that stunk a puro perro muerto,
he said to himself
as he slid up the gear lever and the giant machine
lurched forward towards the unpicked cotton rows
of Paso Robles Section 22
on the Tulare Lake Bottom.
Fat Chuy climbed down his machine en chinga and spent most
of the morning break pujando and making strange faces in the
portable toilet. Nothing but a few drops of yellow piss and a
red face.
-Ya deja a la Manuela, one of his co-workers yelled as the crew
of Chicanos made their way back to the picking machines.
-Let’s go, Chorro, hang up, another vato added.
-Chale ese, he ain’t got chorro, I think he’s a tapado. Get it? A
tapado, a third dude added as they all began to throw dirt clods
at the portable, Mexican phone booth.
Fat Chuy finally came out todo sudado y agüitado but not feeling
any sense of relief.
-Pinches vatos, como chingan, he said in disgust as he slowly
climbed back onto his cotton picking machine.
Around eleven, Fat Chuy turned on his headlights to signal the
Okie foreman that he needed his attention.
The foreman quickly turned his Company pickup around and
was climbing up Fat Chuy’s ladder within minutes. The rest of the
crew passed by rubbernecking as Fat Chuy kept gesturing and
talking with his hands as the Okie foreman folded his arms over his
chest, chin down and slowly moving his head from side to side
in an effort to contain himself.
A few minutes later, Fat Chuy passed by in his car honking and
making circles with his index finger to the rest of the crew to
indicate that it was time to go home. The crew wondered what
had happened. Since Fat Chuy had passed by honking and
clowning around they all felt that it couldn’t be too serious.
The rest of the morning the rest of the crew would gesture from
their machines with their hands and head to ask each other
what had happened to Fat Chuy. All would respond with their
shoulders and hands that they had no idea what had happened.
During lunch, the Okie foreman drove up, rolled down his
window, and explained to the crew what had happened to
Fat Chuy. Fat Chuy had mistaken a fart for the real thing and had
squirted all over himself. He had made a quick run home to
take a shower and change clothes. He also warned them about
making fun of him.
-Now boys, I reckon it won’t do any good for Chewey,
the crew, or the Company for you guys to go ‘round pestering
him ‘bout sometin that ain’t none of your concern no how.
You leave him be.
The Okie foreman finished filling out the time cards for the
morning hours worked by the Chicano crew and started up his pickup
to go and have his lunch at the Company Ranch Cafeteria with all the
other Okie foremen and supervisors.
Fat Chuy got back around twelve-thirty, took down his lunchbox
and coffee thermos, sat at his regular place amongst his co-workers
and began to eat his lunch.
-¿Qué te cagaste? one of the workers asked Fat Chuy as he took his
first burrito bite.*
-Chale ese, Fat Chuy responded, Puro Pedo.**
*“Did you crap in your pants?” one of the workers asked Fat Chuy as he took his first burrito bite.
**“Nah, dude,” Fat Chuy responded, “That’s a bunch of bull.”
Ya Me Meo
(I Gotta Take a Piss)
El Tudy staggered off the chartered bus
bien pedo reeking of pisto, hot links, cebollas
and smoke. He tilted his head back, squinted his
bloodshot eyes and wrinkled his runny nose as he tried
to figure out where the hell the other forty
something vatos disguised in Silver and
Black were headed.
“Ese Compa, he slurred and yelled into his right ear,
¿Dónde está el pinche toilido? Ya me meo.
I’ve been wanting to take a piss since Los Baños
pero I hit a lucky streak en la jugada y ahora,
ya me meo,” he said as saliva slid down the side
of his mouth.
“Just go with the crowd, Tudy, no hagas pedo,”
his Compa yelled in his face as the hundreds of
drunken Raider fans back slapped and high-fived
each other as they pushed and shoved as the line
noisily made its way to the Oakland Coliseum entrance.
“Who’s going to win?” a deep voice from the back
of the line led the cheer.
“Raiders!” fans answered in unison
as they raised their arms in a Victory Salute.
“Who’s the men in Silver and Black?”
“Raiders!”
“Who?” a different Raider fan asked.
“Raiders,” Tudy answered medio jotingo as he gingerly
caressed his swollen beer belly and made a sickly face.
“Chingado, ya me meo,” he said to himself
before he nearly tripped as he crossed the turnstile
and was shoved by the flow of the excited crowd onto the
escalator headed to the upper deck.
His Compa finally located Tudy by the stairs
near Section 38B shielding his eyes with his hand
to block the sun’s glare as he looked for a toilido.
“Hey Compa, mira allá abajo, way down there.
I think that’s the toilido down there y ya me meo.
I’ll be right back,” he slurred as he sprayed spit onto
his Compa’s face.
-Chale Tudy, don’t even try it, ese. You’re in no
condition to be climbing down these steep stairs,” his
Compa warned as he wiped the spit from his face.
“These pinche stairs ain’t shit, Compa!” Tudy answered
as if he had been challenged to a pleito. “I
can climb down these pinches escalones blindfolded!”
Tudy said as he got to the edge and pretended to walk
down the steep stairs.
“C’mon Compa, don’t fuck around!” his Compa yelled as he
reached out to grab Tudy before he fell and hurt himself.
Another drunken Raider fan accidentally bumped Tudy from the back
and Tudy started somersaulting en chinga down the steep cement
stairs.
“A la madre, Tudy!” his Compa yelled out as vendors, fans and
attendants flew out of Tudy’s way.
“SECURITY, SECURITY, we have a Raider fan somersaulting down
the stairs in Section 38B,” one of the loudspeakers blared. “Medic and
ambulance, report immediately to the bottom of the stairs of
Section 38B,” the loudspeaker added after a few seconds.
His Compa and some of the camaradas from the chartered bus
rushed down the stairs hechos madre to see how they could help
once Tudy’s lifeless body splattered at the base of the stairs near
the fifty-yard line.
When the vatos finally made it to the bottom, they found Tudy’s
body sprawled on the floor like a police outline of a homicide case.
The ambulance drove onto the field as die-hard Raider fans stood up
throughout the Coliseum to see what all the commotion was about.
“Tudy! Compa! Talk to me, qué pinche aguite!” his Compa
pleaded to Tudy’s lifeless body as the crowd of horrified vatos
gathered around the sprawled body.
Suddenly, they all gasped when they noticed a slight twitch, then
some more movement and to their astonishment, Tudy suddenly sat
up and began to dust himself off and comb his hair with his smoke-
stained fingers.
By this time, while the vatos were trying to ask Tudy all
kinds of questions, Tudy’s pre-game show was being shown on
the giant screen for the benefit of all Raider fans.
“Ese Tudy,” his Compa finally asked, “Pues, ¿qué chingados pasó?”
Tudy tilted his head back, squinted his bloodshot eyes, wrinkled his runny nose and said as he started to walk to el toilido to take a piss,
“Así me abajo cuando ya me meo.”*
*”That’s the way I get down when I gotta take a piss.”
4 comments so far ↓
1 Jose Jaime De Anda // Oct 6, 2017 at 9:52 pm
Raymond Lerma captures the essence of la vida cotidiana of the Mexican agricultural workers. As an insider of that life style, he conveys truly humorous episodes in the difficult and oppressive life of the migrant farmworkers. Those humorous stories become an effective way for the farmworkers to deal with the working conditions they face day-in and day-out. Additionally, these workers use oral storys as a main way to communicate what’s important and valued by their community. Well done Raymond.
2 Memo Pastrano // Oct 16, 2017 at 8:52 am
Raymond M. Lerma’s “dirty realism” captures moments of a life that are comic and tragic. The naughtiness of the narrator in “Superman for the Day” is a prime example of such an instant, when a reader can laugh and feel unease simultaneously. The narrator is well aware of the consequences; he knows what is waiting for him once his parents get home and learn about his mischiefs. Yet, the whipping that awaits the narrator doesn’t dissuade him from exploiting his “superpowers,” even thought it is only briefly. Instead, he thrives on the reality that the consequence is painful. Yes! I’m laughing about the narrator’s monkey business. Going through his parents’ room, until he finds his “Abuelito’s old anteojos” and his dad’s “old tacuche” is comical; it is a realistic representation of his impishness. At the same time, I’m not laughing out loud; I’m not rolling on the floor. I know what’s coming. The end is palpable. As I continued to read and laugh cautiously, I begin to feel a sting or two of the “swich, swich, swich” that ultimately subdue the narrator. I say cautiously, because like the voices in the other poems, the narrator cannot escape a destiny that it is tragic, comic, “dirty,” and very real.
Saludos y felicitaciones,
Memo
3 Luis Cruz Aguilar // Dec 16, 2019 at 7:49 pm
Yo Raymond, I really enjoyed the stories ! I live in L.A. but I’m originally from Corco. I believe we’re related… grandpa was Antonio Cruz. I’ve been trying to find pictures of the former Dallas elementary that was by the Gilkey farm, but there’s no pics. Or info. Maybe you know of someone that would have pics. And u could send to me. Thx. Luis. 310 2138336
4 Mark Alvidrez // Jan 30, 2020 at 3:27 pm
Raymond, I ‘m going to miss you brother! I was so fortunate to have been mentored by you. Fly with the angels.
Leave a Comment